Zonde(n)


Vanmorgen luisterden we naar Pastor Prince, en hij legde uit dat er in Romeinen 6 twee verschillende woorden vertaald zìjn met ‘zonden’
Eén is een zelfstandig naamwoord: ‘hamartia’ en verwijst naar de ‘staat’ waarin het hele menselijke ras kwam nadat één mens van die verboden vrucht had gegeten.
En de andere is een werkwoord: ‘hamartano’ en verwijst naar ‘verkeerde daden doen’.
De laatste, het verkeerde daden doen, wordt in Romeinen 6 maar één keer genoemd, nl. in vs. 15.
Dit deed me denken en nieuwsgierig worden naar welk woord er gebruikt zou zijn in 1 Johannes 1:9
Als wij onze zonden belijden: Hij is getrouw en rechtvaardig om ons de zonden te vergeven en ons te reinigen van alle ongerechtigheid”.
En wat blijkt, het woordje ‘zonden’ hier is ‘hamartia’, dus de zondige staat van het menselijke ras, nadat Adam van de verboden vrucht had gegeten. (niet onze verkeerde daden!!)
Ook in Jac. 5:15b is het woordje ‘zonden’’ hamartia’ dus ook die zondige staat.
Maar gelukkig weten wij dat we niet meer die zondige staat hebben, dankzij Jezus. Met Hem zijn we opgestaan in een nieuw leven, zie 2 cor. 5:17: Het oude is voorbijgegaan!-


reageren reageren | beoordelen beoordelen | tell a friend tell a friend | printen printen

Zoeken